faystonfrench

 

Grades-5-and-6

Page history last edited by erl@... 2 wks ago

 

 

 

BIENVENUE!

 

FAVORITE WEBSITES

 

http://www.my.portaportal.com (Guest Name: ErikaLindberg) (Links to many French language and culture sites, including games)

http://lexiquefle.free.fr/learn-french.htm (French vocabulary and online practice with feedback)

http://www.bbc.co.uk/schools/primaryfrench/index_html.shtml (Beginning French dialogues and games with audio)

 

On Friday, November 20th we reviewed many of the prepositions and new phrases used in the song "La Salle de Classe" (see below).

On Tuesday, November 17th  we reviewed phrases related to what we did in the past through a game similar to Alibi where one student had to guess which student changed his/her answer on what he/she did over the weekend.

 

 

News from previous weeks:

Over the past few weeks we have been practicing the song  "La Salle de Classe" (see below) through singing and moving.  We have also done some warm up exercises using the prepositions in the song.  These are listed below:

 

Touchez les pieds (tooshay lay pee-ay) - Touch your feet

Mettez les mains derriere vous (metay lay men dare-ee-are voo) - Put your hands behind you

Mettez les mains devant vous (metay lay men duhvan voo) - Put your hands in front of you

Mettez les mains a cote de vous (metay lay men ah kotay duh voo) - Put your hands next to you (out to the side)

Mettez les mains sur la tete (metay lay men syur la tet) - Put your hands on your head

Mettez une main sous un pied (metay ewn men sooz un pee-ay) - Put one hand under one foot

Levez un pied (luhvay un pee-ay) - Lift one foot 

 

On Friday, October 30th we played a matching card game using common Halloween characters, prepositions (many of which are in the song we’ve been singing) and places in and around the house.  Students were required to ask another student if he/she had a particular card using “Avez-vous...” (avay voo – Do you have...) followed by the character and where it was in the house.  If a student did not begin with “Avez-vous” the other student did not have to give the card to the asking student.  This ensured that most students remembered to ask in French! 

On Tuesday, October 27th we practiced a song about items in the classroom.  It’s a great way for the students to make these words part of their long term memory.  Songs have a great way of doing that especially when accompanied by movement. It requires the students move themselves and their things  while singing(see the song below).  Prepositions also play a big part in the song.

 

La Salle de Classe

Tournez à la gauche (toornay ah la goshe)                      Turn to the left

Tournez à la droite (toornay ah la drwat)                     Turn to the right

Asseyez-vous, levez-vous (ahsay voo, luhvay voo)                Sit down, stand up

Faites un tour complet (fets un toor complay)                 Make a complete turn

 

Levez-vous tout de suite (luhvay voo toot sweet)                         Stand up right away

Placez-vous devant le pupitre (plahsay voo duhvan                       Put yourself in front

          luh pewpeetra)                                                                     of the desk

A côté de la règle mettez le crayon                                             Next to the ruler put

          (ah kotay duh lah regla metay luh krayon)                           the pencil

Et montrez du doigt un garçon                                                    And point to a boy

          (ay montray dyew dwa un garson)

Ça va mal, ça va bien, comme ci comme ça                               Things are going badly,

          Levez la main (kum see kum sa luhvay la men)               things are going well, so-so

                                                                                               Raise your hand

 

Refrain

Sous la chaise cachez le cahier (soo la shez kashay luh           Under the chair hide the

          Kiyay)                                                                             notebook

Est-ce que vous aimez chanter? danser? (eskuh vooz               Do you like to sing? Dance?

          Emay shantay dansay)

Refrain

Dans le pupitre mettez le stylo (dan luh pewpeetra                In the desk put the pen

          Metay luh steelo)

Et à haute voix continuons! (ay ah ote vwa konteenewon)        And outloud let’s continue!

Il fait chaud.  Il fait froid (eel fay show eel fay frwa)          It’s hot.  It’s cold.

Cela ne fait rien.  Encore une fois! (suhla nuh fay ree-en          It doesn’t matter.  One

          Encore ewn fwa)                                                              more time!

Refrain

Dans la salle de classe montrez moi une fille                      In the classroom show me a girl

          (dan la sahl duh klahs montray mwa ewn fee) 

Et placez le stylo sur le livre (ay plahsay luh steelo           And place the pen on the book

          syur luh leevra)

Trouvez le prof.  Cherchez partout                                  Find for the teacher.  Look everywhere

          (troovay luh prof. sharshay partoo)    

Et dites bonjour “bonjour” à l’élève derrière vous               And say “hello” to the student behind

          (ay deet bonjoor ah laylev dare-ee-are voo)            you

 

 

Refrain

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On Friday, October 16th we went over the test they took.  Those who got below an 80% will retake the test on Tuesday, October 20th.

I assessed the students' knowledge of vocabulary from La fille et la gorille  using a translation exercise.  Students were required to translate sentences from the story into English.  Mr. B's class also had time to watch a short video about a girl who visits Casablanca and writes to her friend about her trip.  Though the French was mostly beyond their understanding the images of Casablanca were worth the 5 minutes.  Mr. B's class also had time to listen to a song we will be singing and dancing to.  I introduced some of the vocabulary from the song to Mrs.Vasseur's class. 

On Friday, October 9th students went on to www.Quizlet.com, a great website which allows users to create their own list of terms which are then put into activities and tests.  I created 4 lists using terms from the story La fille et la gorille.  Students tested their knowledge with a partner.   In addition to simple computerized flashcards there are also games on which you are timed.  This created quite a bit of healthy competition.

 

Mr.B's class used the frequently used vocabulary from our story to ask each other questions.  Mrs. Vasseur's class retold the story and did a wonderful job in recalling the story line and details.  They then asked each other questions using the frequently used vocabulary.  I have included some of these questions below.

 

Tu veux (Do you want):

     une pomme?

     une gorille?

Tu aimes (Do you like):

     la musique de Miley Cyrus?

     la musique de Mozart?

Il y a _______dans ton sac? (Is there ______ in your bag?)

     un sandwich

     un hotdog

 

On Tuesday the students will fill in blanks to complete the story independently so I can assess their individual learning.  I hope to see you all at Open House on Wednesday evening.

 

 

We continue with the story about the girl who wants a gorilla.  The students are expected to react to and engage in the story.  I have included the vocabulary and phrases they've been hearing and using. 

 

Il y a (eel ya):  There is/There are

une fille (ewn fee):  a girl

Elle s'appelle (el sapel):  Her name is

Il s'appelle (eel sapel):  His name is

Elle habite a Casablanca. (el abeet a kasablanca):  She lives in Casablanca.

Elle veut (el vuh):  She wants

une gorille (ewn goree):  a gorilla

une grande gorille (ewn grand goree):  a big gorilla

une petite gorille (ewn puhteet goree):  a small gorilla

Elle va au zoo. (El va oh zoh):  She goes to the zoo.

un homme (un um):  a man

Elle va a l'hopital (El va a la opeetal):  She goes to the hospital.

une specialiste de gorille (ewn spaysee-aleest duh goree):  a gorilla specialist

Elle colle (El col):  She glues

les poils (lay pwal):  The hairs (of an animal)

 

 

It is great to see your children!  It was fun to hear about some of their adventures over the summer.

 

I have begun a story about a girl who wants a gorilla.  There is a good deal of repetition though the students are not repeating what I say.  I simply use many of the same words in different contexts.  Some students are playing the roles of the characters while the whole class is expected to answer my questions and react to the details I provide.  In some cases the students provide the details.  If you have a child in 3rd or 4th grade you may have read that they are hearing the same story.  The story is the same but the details, such as names may be different.

 

On Friday, September 4th Tracey Clements will be my guest teacher.  The students will be creating a piece of art work and a word that will become part of our French collage (Did you know "collage" comes from French? "Colle" is glue.)  They may also work on a word find related to French culture.

 

 

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.